Ове године у Србији гостују писци Сибил Грембер, Оливије Бурдо, Лусил Гомез. Њихова дела биће повод за разговоре на многе теме: о вези између људи, животиња и природе, о снази породичне љубави, о одрастању... Преводиоци, издавачи, угледни гости из Србије биће њихови саговорници, а биће и излета у свет филма, фотографије, акварела, музике! Станислас Пјере, директор Француског института у Србији, представиће свој путопис о Србији, у којој је провео протекле четири године.
Сибил Грембер је француска књижевница, рођена у Паризу. Њен једанаести роман Последња јединка објављен је 2022. године и био је у финалу за престижне награде Фемина, Ренодо. Освојио је највеће награде које се у Француској додељују за дела која говоре о односу човека према животињама и природи, као што су Награда Морис Женевуа (Maurice Genevoix) Француске академије, Награда 30 милиона пријатеља (30 millions d’amis), Награде Франсуа Сомер (François Sommer) и Жозеф Кесел (Joseph Kessel). Књигу је на српски превео Новак Голубовић, објавила издавачка кућа Чигоја, 2025.
Сибил Грембер отвориће Молијерове дане, разговором у Београду, у Француском институту, у понедељак 12. маја 2025. у 18 сати. Дирљиви роман Последња јединка, који говори о снажном пријатељству између последњег пингвина на северној хемисфери и члана једне истраживачке експедиције, отвара многа питања о везама између човека, животиња и природе. У разговору са њом учествоваће новинар Бранко Станковић, уредник и водитељ емисије Квадратура круга (РТС), Нева Саравија (Чигоја) и Соња А. Филиповић (Француски институт). Исти роман ауторка ће представити сутрадан, 13. маја у Библиотеци Вуковог завичаја у Лозници.
Оливије Бурдо постигао је вртоглави успех својим првим романом, али и својом животном причом. Очекивајући Мистера Бодженглса осваја читаоце и критичаре и ван граница Француске. Преведена на више од тридесет језика, ова прича о љубави у једној породици која живи на граници реалности, добија престижне књижевне награде. Роман је објавила издавачка кућа Дерета, а на српски га је превела Весна Цакељић, романиста, која ће, уз аутора, учествовати у његовом представљању у три српска града – у Новом Саду (књижара Булевар Букс, 12. маја у 18 сати), у Великом Градишту (Народна библиотека „Вук Караџић“, 15. маја у 18 сати).
Роман ће бити представљен и у Београду, у Француском институту, у среду, 14. маја од 18 сати. У разговору са Бурдом учествоваће инфлуенсерка и филолошкиња Јелена Јакшић (@јелајабука). Након тога, од 20 сати биће приказан и истоимени филм (на француском, са енглеским титловима, редитељ – Ромен Роансар, у главним улогама – Виржини Елфира и Ромен Дирис).
И ово издање Молијерових дана биће прилика за окупљање љубитеља стрипа, посебно најмлађих, захваљујући гостовању ауторке Лусил Гомез. Слободан Ивановић превео је, а Креативни центар објавио њен стрип Мој први пут, који говори о одрастању и сазревању тинејџерке која бележи своја прва искуства и то са много хумора и сарказма. Ауторка ће најпре гостовати 19. маја у Нишу, где ће бити уприличена њена изложба (Улична галерија „Мезанин“), а потом и разговор о стрипу (Народна библиотека „Стеван Сремац“). Ауторка ће имати сусрете у Београду 20. маја, у Француском институту (у 11 сати) и у књижари Креативни центар (од 18 сати), а учествоваће и на фестивалу БУДИ у Панчеву, 21. маја.
Станислас Пјере је дипломата, филозоф, сликар, путописац. Након студија филозофије и оријенталних језика, започиње изузетну дипломатску каријеру и обилази централну и источну Европу као дипломатски саветник у Прагу, Будимпешти, Анкари-Истанбулу, Варшави, Валети и Београду. Паралелно са дипломатском каријером, развија страст према цртежу и сликарству, истовремено обогаћујући своја дела личним текстовима у облику путних бележака. Његова изложба и дело фокусирају се на акварелне цртеже и написане текстове настале током његових путовања дуж Дунава. Књига Кроз Србију, таласима и обалама представља јединствену и људску перспективу дипломате и уметника о пејзажима, декорима и сусретима у Србији. Јединствени водич за (поновно)откривање Србије из угла путника света, чији је циљ да подели своју љубав према Србији, земљи коју воли (објавила Академска књига, 2025, превео Милош Константиновић). Представљање путописа и изложбе биће почетком јуна у МТС дворани.
Неизоставни сегмент фестивала је и проглашење књижевне награде Гонкуров избор студената Србије. Студенти француског језика и књижевности универзитета у Београду, Новом Саду, Крагујевцу и Нишу прогласиће свог фаворита од четири романа који су се нашли на финалној листи за награду Гонкур протекле године у Француској. Ову награду студенти додељују већ тринаест година, под покровитељством француске Академије Гонкур.
Овогодишње Молијерове дане Француски институт у Србији организује у сарадњи са издавачким кућама Чигоја, Дерета, Креативни центар, Академска књига, као и са бројним културним институцијама Србије – књижара Булевар Букс Нови Сад, Библиотека Вуковог завичаја Лозница, Народна библиотека „Вук Караџић“ Велико Градиште, Народна библиотека „Стеван Сремац“ Ниш, БУДИ фестивал Панчево, МТС дворана.
Превод разговора (француско-српски) је обезбеђен, улаз слободан.
Извор: Кућа добрих вести

Седамнаесто издање књижевних сусрета Молијерови дани биће приређено у неколико градова Србије, почев од 12. маја 2025. Овај јединствени фестивал позива вас на дружења са француским ауторима чија су дела преведена на српски.
