Кућа Добрих Вести

Login

Одржан округли сто „Дигитално читање - нове границе“

Оцените овај чланак
(3 гласова)

hyhvNcEN45454БЕОГРАД - Пет европских културних центара у Србији, чланови мреже ЕУНИК Србија, организовали су у Дому Омладине у Београду округли сто „Дигитално читање-нове границе“ на којем су стручњаци из неколико европских земаља, издавачи, предавачи, разговарали о изналажењима нових приступа писању, издаваштву, и читању у доба дигитализације.

 

Теме су биле: како се трансформише писање, посао издавача, књижара, библиотекара, предавача, преводилаца, и како се то одражава на читаоца. Било је речи о могућностима које нуди дигитализација како би свима, а посебно младима, олакшала приступ књизи, у свим њеним облицима.


На скупу је истакнуто да је појава "ај педа" била одлична ствар за децу, јер им је омогућила интеракцију са књигама, али и за професионалце, као и да дигитални и штампани медији нису у конфликту, већ се допуњују и да су дигитални садржаји лакши за дељење и дистрибуцију. Говорило се и о дистрибутивном систему дигиталних медија који се углавном обавља на међународној дистрибутивној платформи.

 

Изнето је запажање да институције нису у већој мери спремне за "онлајн" дистрибуцију својих садржаја, иако то није много компликовано. Истакнуто је и да дигитални медији улазе у концепт "Победник односи све". Учесници округлог стола су указали на то да аутори морају да прилагоде садржаје медијима за које пишу, па тако треба да имају претходну едукацију везано за дигиталне медије, као и да аутори све више пишу краће садржаје, јер су погоднији.

 

Један од учесника округлог стола, Тома Саломон (Француска), рекао је, између осталог, да он свој Киндл (читач електронских садржаја) најчешће користи у метроу, као и већина Француза који се једном руком држе за шипку, а у другој држе тај уређај и читају да би прекратили време и уживали у књигама током путовања, увече да не смета супрузи док спава, као и на путовањима, уместо књига које заузимају много простора у коферу. Он је додао и да дигиталне платформе омогућавају да се дође до веома скупих књига.


Учесници Округлог стола су били Давиде Моросиното (Италија) – писац за децу, новинар, сарадник многих познатих италијанских издавачких кућа које се баве дигиталним издаваштвом, преводилац са италијанског за многе е-књиге, видео игрице...писао је и за серију цртаних филмова „Disney English“ (Дизни Инглиш), за међународну Дизни продукцију, као и текстове за многе видео игрице.

 

Франсиско Гинеа Лопес (Шпанија) – научник из Мадрида који се сматра једним од највећих светских стручњака за графен (најјачи и најтањи материјал на свету), говориће испред института Сервантес, члан је „Флегшип ФЕТ“ (Flagship), научног саветодавног одбора Европске Уније за испитивање овог обећавајућег материјала и потенцијала његове употребе у електроници, медицини, енергетици и аеронаутици, али и у дигиталном читању и писању.


Гинтер Милбергер (Аустрија) – Виши пројект-менаџер групе за дигитализацију и дигиталну заштиту на Катедри за немачки језик и књижевност на Универзитету у Инсбруку. Био је одговоран за неколико домаћих и међународних пројеката, нпр LAURIN (дигитализација новинских исечака, 1998-2000. година), METADATA ENGINE (структурална екстракција метаподатака и ОЦР за готичка слова, 2000-2003. година), reUSE (дигитална заштита, 2003-2006. година)...


Артур Јакобс (Немачка) – Универзитетски професор који у својим радовима прати везе између поезије, читања и нервних процеса и повезује најновија открића биологије и науке са питањима дигиталног читања и писања.
Тома Саломон (Француска) – Инжењер за информатику и математику који је врло брзо после завршених студија почео да ради у мултимедијалном издаваштву Монпарнас мултимедија у Француској у тренутку нагле експанзије ЦД-ромова, а након тога је радио неколико година као водећи стручњак за „старт-ап“ развој у Сан Франциску. Један је од оснивача дигиталне библиотеке за младе STORYPLAY*R, а однедавно директор Либринове, иновативног сервиса за самоиздаваштво.

 


Модератор Округлог стола био је заменик управника Универзитетске библиотеке „Светозар Марковић“ Адам Софронијевић. Софронијевић је, између осталог, аутор концепата Читање 2.0 и Усамљени читалац који описују промене настале успоном дигиталног читања.

 

Извор: Кућа добрих вести


Последњи пут измењено субота, 22 октобар 2016 13:21
Вукица Сотировић

је професор језика из Београда, љубитељ речи какао писане, тако и усмене, али и музике и покрета. Воли природу и комуникацију са људима, због чега се и бави страним језицима да би могла да са што више људи разговара и размењује знања и искуства. 
Приступила пројекту ,,Куће добрих вести” јер сматра да живот може бити испуњен само када се чине лепе и хумане ствари, када се помаже другима, што је за њу највеће задовољство.

Остави коментар

Поља обележена (*) су обавезна. Основна употреба HTML кода је дозвољена.

...:::.„Кућа добрих вести“ не сноси одговорност за садржаје линкова који воде на друге интернет странице (спољашње везе) .:::... © Кућа Добрих Вести 2015

Врх Десктоп верзија